世界一秒
对于世界来说,这是一秒。
对两个人来说,这是永远。
觉得在bo上说的很不过瘾,觉得还是重新写一篇文章比较好。
重新配音非常考验CV的演技,以我看外国片引进内地的重配版,一个惨不忍睹怎么够形容,多年前的骇客帝国被某位李姓知名人物摧残的程度我不用开口就知道。但可能……中文本身独特的发音就限制了它的表现力,除非是经过长时间训练很难控制语气。从文字上的角度来说,汉语确实拥有无穷的魅力,这种魅力仅限于清朝之前的文学作品,近代的作品很少念,不是上山下乡知青的奋斗之路就是讲农村的无聊家事,一点feel也没有。相比而言,日语的训读会给人在无形中产生美感,所以和歌和俳句的存在是多么重要。仅仅五十音,就足够组成一个美丽的世界了。嗯……有时读英语的感觉也不错,柯勒律治的诗一向喜欢的,版头的那首诗我觉得这辈子都不会忘了。
以前也看过泰坦尼克原版,里奥的声音很普通,毕竟当年年纪轻,年少该有的味道。Rose因为增重后,声音很有力道。小时候看这部片子的时候我只会问是不是真的有这条船啊,记得问了不止一次。
经典的果然能经得起时间考验,过了数年后再重新看,不知不觉就泪水盈眶,能够爱上已是幸运,能爱的惊心动魄又何尝不是一种幸福,哪怕之后是分离,相处时所带来的喜悦与悲伤全部成为最为珍贵的回忆,一生都不会感到寂寞与孤独。沉船的大背景下,人显得渺小,但是感情却流露的震撼人心,很正经的说,jack和rose之间的感情是非常理想的爱情。
人生少了惊心动魄怎么会精彩?让平淡到一边凉快去!!!
就像bo里说的,对石头有种莫名的迷信,不知道为什么会让石头接这个角色的,说到底就是信任石头能做好吧,石头心里也会觉得说‘这个角色只有我能做好。’要说亮点的话,也不见得有,有些特殊声音还是用了原版,偏偏那几个是我想好好听石头表现的,好比说前部分jack教rose吐口水的情节,说得程式化这算是一种讽刺,富贵家的小姐竟然连朝大海里吐的勇气也没有,可想而知家族的束缚是多么沉重啊。还是像jack这么自由比较好,活着嘛,无拘无束会比较开心。
这部电影里,石头有点沙沙的软软的声线并没有掩去,我很喜欢听柔软的那部分,即便是有点ero的,轻佻不羁的,有理由相信即使jack用日语对白,女主角依然会爱上jack滴~~~在低等仓跳舞的那段非常欢快,用了英格兰式的配乐,立刻想起了舞蹈与苏格兰裙,同时反映了rose内心向往的生活,觉得jack是个好人。小石头在这部分语气很跳跃,下一段换上正装后就变得结巴了。正太控姐姐会说jack好帅~~~
回看现在的莱奥奈多迪卡普里奥,至少胖了两圈,听说也是好事将近,随便了/////
再撞冰山前,喜欢的一场戏是两只在马车里kiss,为什么在吹替版里没有看到呢,被剪掉了吗,还是说我没认真看?ma,就是认真看,也没小石头的台词。。。。这个情节在我心里是一直存在的,极有情调啊,是我喜欢的调调。Jack抱着rose在船头的情节可能比较经典,但是一旦知道这场戏是在虚拟下合成的,原来的浪漫就会荡然无存!!!某次在电视上看到是分别在录影棚和电脑特技分别和成的,幻灭的不得了。。。。至少存在着有电脑不能取代的东西。
撞冰山。。。。you jump I jump,之后不知道被泛滥用了多少次,连heroes里的兄弟断背也忘不了踏上这句话的末班车。我想看看石头怎么把颤抖的声音表现出来的,jack缓缓掉下水的场景是摧残BLX,巴不得喊一句‘我的儿哟~~’后面基本上没什么萌点了,吹替rose的女cv呢,怎么说,好像过于尖锐了,差点就到了刺耳的境界。
石头的表现是不错滴,不过是让我更萌了而已。最近到了不听着他的声音睡不着的地步(这是何苦?!),原本想开学前戒掉这些乱心智的东西,目前看来非常艰难。
我真的很难舍弃石头啊。。。。。
以上

